手机版

chopsticks的中文意思? “公筷”的英文可不是public chopsticks!别再说错了

34次浏览     发布时间:2024-01-29 19:07:43    

外国人吃饭多用刀叉,

而我们中国人吃饭一般用筷子,

多人聚餐时,还常常备有公筷。

“公筷”英语怎么说?

可不是public chopsticks!


“筷子”为什么叫chopsticks?

chopsticks

筷子

英 ['tʃɒpstɪks] , 美 ['tʃɑp,stɪks]


chopsticks拆开来是两个单词,

chop,动词,表示:劈、砍;

sticks,名词,表示:棍子。


外国人觉得筷子看起来就像一根木棍劈两半,

a stick that is chopped into two halves

所以他们把“筷子”称之为chopsticks。


【例句】

Do you know how to use chopsticks?

你会用筷子吗?


“公筷”≠ public chopsticks

public

英 ['pʌblɪk] ,美 ['pʌblɪk]

形容词,表示:公众的、政府的、公立的;

名词,表示:公众、社会、公共场所。

(public强调“公众的”。)


我们所说的“公筷”,

其实就是提供给吃饭的人方便夹菜用。

老外认为帮人夹菜是一种“服务”,

(当然,给自己夹菜就是为自己服务。)


serving

英 [ˈsɜːvɪŋ] ,美 [ˈsɜːrvɪŋ]

作形容词,表示:上菜用的;

作动词,表示:为…服务。


老外“习惯把公筷”称为:

serving chopsticks


【例句】

Zhongnanshan suggested that

we should use serving chopsticks.

钟南山建议大家用公筷。


“一次性筷子”英语怎么说?

“一次性筷子”的英文可不是:

one time sex chopsticks

那正确的说法是什么呢?

disposable

英 [dɪ'spəʊzəb(ə)l] , 美 [dɪ'spozəbl]

形容词,可以表示:用完即可丢弃的。

所以,“一次性筷子”的英文是:

disposable chopsticks

【例句】

The use of disposable chopsticks

has been debated for years.

使用一次性筷子的问题已经争论了很多年。


相关文章:

古代生活探秘:明朝人为何酷爱饮酒?聊一聊明朝名酒文化那些事 08-15

宋朝北宋的历代皇帝列表,一起来看看吧 08-15

明朝李善长是怎么死的 ,为何在76岁高龄被朱元璋赐死? 08-14

南宋被谁灭亡的?抗蒙的中流砥柱,却亲手将南宋帝国拖向覆灭的边缘 08-14

300年弹指一挥间,关于宋朝的茶艺茶道变迁,只看这篇文章就够了 08-13

明朝谜一样的皇帝朱瞻基:玩蛐蛐,好房中术,开创大明第三盛世 08-13

北宋一朝真实的高家将:怀来高家将、蒙城高家将 08-12

宋朝的禁军有82万,禁军的一个王牌军,到底下辖多少兵力? 08-12

民国18年地球银元价值:几百万一枚,双旗币中的黑马 08-11

宋朝大宋简史:16个标志性的重大事件,决定了赵宋王朝300年历史走向 08-11