蓝天上飘着白云,是多么美的画面啊!
但遇到英语in the clouds,
可千万别直接理解成“在云里”的意思了!

例句
e.g. Your head seems to be in the clouds.
译:你看起来有点心不在焉。
解析
cloud [klaʊd]
cloud作名词,通常表示“云、云朵”的意思。
如乌云,可以表达为dark clouds;
如cloud(云)+y(形容词后缀)构成cloudy,表示多云的,阴天的。
而例句中head in the clouds,脑袋游荡在云里,不难想象它形容跑神儿了,心不在焉等意思。

延伸
关于“心不在焉”,英语中还有很多有趣的表达!
- mind wandering
e.g. I just find that my mind is wandering during the class.
译:我刚刚发现上课时走神了。
wander作动词,可以表示徘徊、游荡,
思想上的游荡(attention/mind wandering),即形容走神、心不在焉等意思。
- absent-minded
absent作形容词,本身就可以表示心不在焉的,出神的等。
而absent-minded,头脑缺席中,即比喻心不在焉的,
副词形式直接+ly,构成absent-mindedly。
相关文章:
贾谊朝代 ,西汉时期杰出的政治家和文学家 06-20
民国时期的“法币”是怎么一回事? 06-20
明朝第一宦官名将:靖难立下赫赫战功,居然还是女真人 06-19
宋朝的功绩有哪些?文弱的宋朝,对我国历史发展的贡献是什么? 06-19
word中的图片怎么另保存? 06-18
谁建立的南宋?南宋九帝,每个人的年号、谥号、庙号和在位时长 06-18
三分钟看完宋朝的五大名窑,一起来看看吧 06-17
南宋五大名窑,一起来看看吧 06-17
北宋的雁门关在哪里?位置非常的重要,是北宋的生死存亡之地 06-16
宋代北宋有哪些比较稀少的古钱币呢? 06-16